İspanyol Tabipler Konseyi Başkanı Cobo Casto, TTB Başkanı Fincancı için dayanışma mektubu yolladı

İspanyol Tabipler Kurulu Başkanı Dr. Thomás Cobo Casto, Türk Tabipleri Birliği (TTB) Merkez Kurulu Lideri Şebnem Korur Fincancı’nın tutuklanmasının akabinde dayanışma mektubu gönderdi. Cobo Casto, mektubunda “Kamusal tartışma ve söz özgürlüğü sonları içinde bulunduğundan Dr. Korur Fincancı’nın sözleri cürüm olarak bedellendirilemez. Dr. Korur Fincancı’nın gözaltına alınması ve tutuklanmasını kabul etmediğimi ve sıhhat çalışanlarının maruz kaldığı tüm siyasal soruşturmaları kınadığımı bildirmek isterim” iletisini verdi. 

TTB, bugün yaptığı yazılı açıklama ile İspanyol Tabipler Konseyi’nin (İTK) 3 Kasım’da Merkez Kurulu Lideri Dr. Fincancı için takviye ve dayanışma mektubu yolladığını açıkladı. İTK Lideri Dr. Cobo Casto tarafından yazılan mektupta Korur Fincancı’nın tabirlerinin cürüm olarak değerlendirilemeyeceği, gözaltına alınması ve tutuklanmasını kabul edemeyeceği vurgulandı. Cobo Casto’nun mektubunda şu sözler yer aldı:

“İspanyol Tabipler Kurulu Lideri olarak bu mektupla, Kuzey Irak’ta kimyasal silah kullanılmasını kınamasının akabinde geçen hafta ‘terör propagandası’ suçlamasıyla göz altına alınıp tutuklanan Türk Tabipleri Birliği Lideri Dr. Şebnem Korur Fincancı’ya takviye ve dayanışmamı iletmeyi diliyorum. İnsan haklarının savunulması tıp mesleğinin özünde vardır. Bu sebeple de rastgele bir bireyin ya da bir küme insanın fizikî bütünlüğünün ihlaline dönük her kuşkunun bildirilmesi her tabibin etik ve mesleksel bir yükümlülüğüdür. Kamusal tartışma ve tabir özgürlüğü sonları içinde bulunduğundan Dr. Korur Fincancı’nın tabirleri cürüm olarak bedellendirilemez. Ayrıyeten gözaltına alınması ve tutuklanması şahsen kendi insan haklarının ihlalini temsil etmektedir. Tüm bu sebeplerden dolayı Dr. Korur Fincancı’nın gözaltına alınması ve tutuklanmasını kabul etmediğimi ve sıhhat çalışanlarının maruz kaldığı tüm siyasal soruşturmaları kınadığımı, Dünya Tabipler Birliği (WMA) Lideri Dr. Frank Ulrich Montgomery’nin iletileri ve sözlerine katılarak bildirmek isterim.” (ANKA)

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir